-
1 banco della giuria
banco della giuriaGeschworenenbankDizionario italiano-tedesco > banco della giuria
2 banco
bancobanco ['baŋko] <- chi>sostantivo Maskulin1 (sedile) (Sitz)bank Feminin; banco degli imputati [oder accusati] bFONT Anklagebank Feminin; banco della giuria Geschworenenbank Feminin; scaldare i banco-chi figurato die Schulbank drücken2 (di bar) Theke Feminin; (di negozio) Ladentisch Maskulin, Theke Feminin; passare qualcosa sotto banco figurato etw unter der Hand weitergeben3 commercio Stand Maskulin4 finanza Bank Feminin, Geldinstitut neutro; banco del lotto Lottoannahmestelle Feminin5 geografia Bank Feminin, Schicht Feminin; banco di nebbia Nebelbank Feminin; banco di corallo Korallenriff neutro; banco di ghiaccio Eisbank Feminin; banco di pesci (Fisch)schwarm Maskulin6 tecnica, tecnologia Werkbank Feminin; banco di prova Prüfstand MaskulinDizionario italiano-tedesco > banco
3 banco
m (pl -chi) finance bankdi magistrati, di lavoro benchdi scuola deskdi bar bardi chiesa pewdi negozio counterbanco corallino coral reefbanco di sabbia sandbankvendere qualcosa sotto banco sell something under the counter* * *banco1 s.m.1 bench, seat: banco degli accusati, dock; banco dei magistrati, magistrate's bench; banco della giuria, jury box; banco di chiesa, pew; banco di scuola, (school) desk; banco dei testimoni, witness box, (amer.) stand; banco della difesa, defence counsel's box; (mar.) banco dei rematori, thwart2 ( di negozio) counter; ( di bar) counter, bar; ( di mercato) stall, stand // sotto banco, (fig.) under the counter3 ( tavolo da lavoro) table, bench, work bench // (tecn.): banco di collaudo, test stand (o test bench); banco di controllo, inspection table; banco di taratura, calibrating table // (inform.): banco di memoria, memory bank; banco di prova, (anche fig.) test-bed4 (tess.) banco a fusi, fly frame (o spindle frame); banco del pettine, hackling bench; banco per stoppino, rowing frame5 ( massa, raggruppamento): (miner.) banco di carbone, coal seam; banco di coralli, cay (o coral reef); banco di ghiaccio, floating ice, ice-field (o ice-floe); banco di nebbia, fog bank; banco di ostriche, oyster bed; (geol.) banco di rocce, reef; banco di sabbia, sandbank (o sandbar); banco di pesci, school (o shoal) of fish; raggrupparsi in banchi, to school (o to shoal).banco2 s.m.1 (banca) bank: banco di cambio, exchange bank; Banco di Napoli, Bank of Naples // banco lotto, State lottery office2 ( di gioco) bank, (estens.) ( il giocatore stesso) banker: far saltare il banco, to break the bank; tenere il banco, to hold the bank // tenere banco, (fig.) to lead a discussion.* * *['banko]nome proprio maschile Banquo* * *bancopl. - chi /'banko, ki/sostantivo m.1 (di scuola) desk; (di chiesa) pew; (sedile) bench, seat; banco dei testimoni dir. stand, witness box BE o stand AE2 (di negozio) counter; farmaci da banco over-the-counter medicines3 (di bar) counter, bar4 (bancarella) stall, stand5 tecn. (tavolo da lavoro) bench6 (ammasso di elementi naturali, strato) (di nebbia, nubi, foschia) bank; banco di sabbia sandbank, shoal; banco di ostriche oyster bed7 (di pesci) shoal; (di balene, delfini ecc.) school8 geol. bed9 (nei giochi d'azzardo) bank; far saltare il banco to break the bankscaldare il banco = to attend school without learning anything; tenere banco to hold the stage\banco informazioni information desk; banco di o da lavoro (work)bench; banco del lotto = lottery office; banco dei pegni pawnshop; banco di prova testing ground (anche fig.).4 Banco
m (pl -chi) finance bankdi magistrati, di lavoro benchdi scuola deskdi bar bardi chiesa pewdi negozio counterbanco corallino coral reefbanco di sabbia sandbankvendere qualcosa sotto banco sell something under the counter* * *banco1 s.m.1 bench, seat: banco degli accusati, dock; banco dei magistrati, magistrate's bench; banco della giuria, jury box; banco di chiesa, pew; banco di scuola, (school) desk; banco dei testimoni, witness box, (amer.) stand; banco della difesa, defence counsel's box; (mar.) banco dei rematori, thwart2 ( di negozio) counter; ( di bar) counter, bar; ( di mercato) stall, stand // sotto banco, (fig.) under the counter3 ( tavolo da lavoro) table, bench, work bench // (tecn.): banco di collaudo, test stand (o test bench); banco di controllo, inspection table; banco di taratura, calibrating table // (inform.): banco di memoria, memory bank; banco di prova, (anche fig.) test-bed4 (tess.) banco a fusi, fly frame (o spindle frame); banco del pettine, hackling bench; banco per stoppino, rowing frame5 ( massa, raggruppamento): (miner.) banco di carbone, coal seam; banco di coralli, cay (o coral reef); banco di ghiaccio, floating ice, ice-field (o ice-floe); banco di nebbia, fog bank; banco di ostriche, oyster bed; (geol.) banco di rocce, reef; banco di sabbia, sandbank (o sandbar); banco di pesci, school (o shoal) of fish; raggrupparsi in banchi, to school (o to shoal).banco2 s.m.1 (banca) bank: banco di cambio, exchange bank; Banco di Napoli, Bank of Naples // banco lotto, State lottery office2 ( di gioco) bank, (estens.) ( il giocatore stesso) banker: far saltare il banco, to break the bank; tenere il banco, to hold the bank // tenere banco, (fig.) to lead a discussion.* * *['banko]nome proprio maschile Banquo* * *Banco/'banko/n.pr.m.Banquo.5 ♦ box
♦ box (1) /bɒks/n.1 scatola; cassetta; cassa: biscuit box, scatola per biscotti; (aeron.) black box, scatola nera; hat box, scatola per cappelli; cappelliera; letter box, cassetta (o buca) per le lettere; tool box, cassetta degli attrezzi; a box of matches, una scatola di fiammiferi; box-shaped, a (forma di) scatola; (edil.) scatolare; (elettr.) fuse box, scatola delle valvole; portafusibili2 (contenuto di una) scatola (o cassetta, cassa): He ate a whole box of chocolates, si è mangiato un'intera scatola di cioccolatini8 palco (spec. di teatro): press box, palco della stampa; royal box, palco reale; box seat, posto in un palco; box owner, palchettista10 (= post-office box, P.O Box) casella postale: box number, numero di casella postale; Box 34, casella postale n. 3412 (tecn.) alloggiamento; sede19 (giorn.) riquadrato; riquadro; palchetto20 (autom., in GB) quadrato a righe trasversali gialle (a un incrocio, non si può impegnare neanche a semaforo verde)26 (volg.) genitali maschili; pacco (pop.)● (edil.) box beam, trave scatolare □ box bed, letto con base piena; letto con cassetti; ( anche) letto ad armadio □ (fotogr.) box camera, macchina fotografica a cassetta □ (mecc.) box coupling, giunto a manicotto □ (mecc., USA) box end wrench, chiave poligonale doppia; chiave a stella doppia □ (edil.) box girder, trave scatolare □ (autom., in GB) box junction, incrocio contrassegnato da un «box» (V. sopra, def. 20) □ ( USA) box lunch, colazione confezionata in una scatola □ (fam.) box of tricks, aggeggio ingegnoso; piccolo marchingegno; ( anche) repertorio di idee, espedienti, ecc. □ (teatr., cinem.) box office, botteghino □ (teatr., cinem.) box-office success (o hit), successo di cassetta □ (tecn.) box pallet, pallet a cassa □ ( sartoria) box pleat, cannone □ ( baseball) box score, punteggio della gara □ box set ► boxset □ (fam.) box-shifter, ditta che si preoccupa solo del fatturato ( e non dell'assistenza ai clienti) □ ( USA) box social, asta di piatti pronti per raccogliere fondi □ (mecc., GB) box spanner, chiave a tubo □ box spring, molla (di materasso, poltrona, ecc.) □ (ferr.) box wagon, carro merci coperto □ (mecc., USA) box wrench, chiave a tubo □ (fam. USA) in a box, in difficoltà; nei guai; nei casini (fam.) □ (fam. Austral.) out of the box, eccellente; straordinario □ (fam.) to think outside the box, guardare un problema da un'ottica nuova, senza preconcetti □ (autom.) three-box car, (auto a) tre volumi □ (autom.) two-box car, (auto a) due volumi.NOTA D'USO: - box o garage?- box (2) /bɒks/n.box (3) /bɒks/ (to) box (1) /bɒks/v. t.1 ( anche to box up) mettere in scatola (o in scatole); confezionare in scatole; inscatolare; mettere in casse; incassare2 racchiudere in un riquadro; riquadrare.(to) box (2) /bɒks/A v. t.B v. i.( sport) boxare; tirare di boxe● (fam. GB) to box clever, muoversi con astuzia; giocare d'astuzia.(to) box (3) /bɒks/v. t.solo nella loc.: to box the compass, (naut.) nominare nell'ordine le 32 quarte della bussola; (fig.) cambiare radicalmente idea; fare un cambiamento a 180 gradi.6 ♦ jury
♦ jury (1) /ˈdʒʊərɪ/n.(leg. e in un concorso, ecc.) giuria; giurati (pl.): The jury returned a verdict of not guilty, la giuria ha emesso un verdetto di non colpevolezza; to be called for jury duty, essere chiamati a far parte di una giuria; to serve (o to sit) on a jury, fare parte d'una giuria● jury box, banco dei giurati □ jury fixing, corruzione dei giurati □ jury list, lista dei giurati □ coroner's jury, giuria del «coroner» ( che indaga nei casi di morte violenta o innaturale) □ foreman of the jury, presidente della giuria □ hung jury ► hung □ The jury is still out, la giuria non ha ancora deliberato; (fig.) la questione è ancora aperta, è ancora da vedere.NOTA D'USO: - the jury is o the jury are?- jury (2) /ˈdʒʊərɪ/a.(naut.) di fortuna: jury mast [rudder], albero [timone] di fortuna; jury-rigged, con attrezzatura di fortuna; (fig.) improvvisato, provvisorio, di ripiego.7 serve
I [sɜːv]nome sport servizio m., battuta f.II 1. [sɜːv]it's my serve — servo io, tocca a me servire
1) (work for) servire [country, cause, public]; essere al servizio di [employer, family]to serve sb., sth. well — servire bene qcn., a qcs
2) (attend to customers) servire3) gastr. servire [guest, meal, dish]to serve sb. with sth. — servire qcs. a qcn.
serves four — (in recipe) per quattro persone
4) (provide facility) [power station, reservoir] rifornire; [public transport, library, hospital] servire [ area]5) (satisfy) soddisfare [needs, interests]6) (function) essere utile athe table serves me as a desk — il tavolo mi serve o fa da scrivania
to serve a purpose o function servire a uno scopo, avere una funzione; to serve no useful purpose essere senza alcuna utilità, non servire a niente; to serve the o sb.'s purpose — servire allo scopo
7) (spend time)to serve a term — pol. restare in carica per un mandato
to serve five years — scontare o fare cinque anni di prigione
8) dir.to serve a writ on sb. — notificare un mandato a qcn.
to serve a summons on sb. — intimare a qcn. un mandato di comparizione
2.to serve notice of sth. on sb. — notificare qcs. a qcn. (anche fig.)
1) (in shop, church, at table) servire2) (on committee, in government) prestare servizio (as come, in qualità di)to serve on — fare parte di [committee, jury]
3) mil. essere nell'esercito4) (meet a need) servire (as come, da)5) sport battere; (in tennis) servireConti to serve — Conti al servizio, alla battuta
•- serve up••* * *[sə:v] 1. verb1) (to work for a person etc eg as a servant: He served his master for forty years.) servire2) (to distribute food etc or supply goods: She served the soup to the guests; Which shop assistant served you (with these goods)?) servire3) (to be suitable for a purpose: This upturned bucket will serve as a seat.) servire4) (to perform duties, eg as a member of the armed forces: He served (his country) as a soldier for twenty years; I served on the committee for five years.) servire; essere membro di5) (to undergo (a prison sentence): He served (a sentence of) six years for armed robbery.) scontare6) (in tennis and similar games, to start the play by throwing up the ball etc and hitting it: He served the ball into the net; Is it your turn to serve?) servire2. noun(act of serving (a ball).) servizio- server- serving
- it serves you right
- serve an apprenticeship
- serve out
- serve up* * *serve /sɜ:v/n. [uc]1 ( tennis, ping-pong, ecc.) servizio; battuta: an accurate [a powerful] serve, un servizio preciso [potente]♦ (to) serve /sɜ:v/v. t. e i.1 servire; essere a servizio (di); servire (da); fare (da); giovare; servire (o portare) in tavola; bastare: She has served the Joneses since she was a girl, è al servizio dei Jones fin da ragazzina; This box will serve for a table, questa cassetta farà da tavola; Are you being served, madam?, La stanno servendo, signora?; Dinner is served!, il pranzo è servito (o è in tavola); DIALOGO → - Checking into a hotel- Breakfast is served between 7.00 and 9.00, la colazione è servita dalle 7:00 alle 9:00; This explanation will serve to make my theory clearer, questa spiegazione servirà a rendere più chiara la mia teoria; One pound of butter serves him for a week, una libbra di burro gli basta per una settimana3 fare, prestare ( servizio e sim.); essere sotto le armi: to serve one's apprenticeship, fare il proprio apprendistato; He served in the navy, ha servito (ha prestato servizio) in marina; He has served in the army for two years, è nell'esercito da due anni4 (leg.) intimare; notificare; presentare: to serve a summons on sb. (o to serve sb. with a summons) intimare a q. un mandato di comparizione; citare q. in giudizio; to serve a warrant of arrest, presentare un mandato di cattura; to serve a paper, notificare un atto5 (leg.) espiare ( una pena); scontare ( una condanna): a man serving life, un uomo che sconta una condanna all'ergastolo; un ergastolano6 ( tennis, pallavolo, ecc.) battere; servire; effettuare il servizio: to serve well [badly], avere un buon [un cattivo] servizio● (mil.) to serve as an officer, prestare servizio come ufficiale □ to serve as a reminder [as a spoon], servire da promemoria [da cucchiaio] □ to serve at table, servire ai tavoli □ to serve behind the counter, servire (o stare) al banco ( in un negozio, ecc.) □ (mil.) to serve a gun, servire un pezzo; caricare un cannone □ (fig. fam.) to serve sb. hand and foot, servire q. di barba e di capelli □ to serve in the Armed Forces, fare parte delle Forze Armate; essere un militare □ (polit.) to serve in Parliament, essere un membro del Parlamento □ (relig.) to serve mass, servire la messa □ to serve on a committee, fare parte di una commissione; essere membro di un comitato □ (leg.) to serve on a jury, fare parte di una giuria □ to serve a purpose, servire a uno scopo □ to serve sb. 's purpose, servire a q.; andare bene (lo stesso): I haven't got a screwdriver, but a knife will serve my purpose, non ho un cacciavite, ma un coltello va bene lo stesso □ to serve sb. right, trattare q. come si merita; (impers.) meritarsi: It served him right to lose his job: he was always taking time off for no reason, il licenziamento se l'è meritato: faceva sempre assenze ingiustificate □ (polit.) to serve a term ( of office), restare in carica per un mandato □ (fam.) to serve time, essere in carcere; stare al fresco (fam.) □ ( spesso fig.) to serve two masters, servire due padroni □ (polit.: di un presidente, ecc.) to serve two terms, restare in carica per due mandati □ to serve sb. 's wants, soddisfare le necessità di q. □ as occasion serves, quando si presenta l'occasione; al momento opportuno □ It serves my turn (o my need), fa al caso mio; serve al mio scopo □ ( nelle ricette) «serves four», «quattro porzioni»; dosi per quattro persone □ (fam.) Serves you right!, ben ti sta!* * *I [sɜːv]nome sport servizio m., battuta f.II 1. [sɜːv]it's my serve — servo io, tocca a me servire
1) (work for) servire [country, cause, public]; essere al servizio di [employer, family]to serve sb., sth. well — servire bene qcn., a qcs
2) (attend to customers) servire3) gastr. servire [guest, meal, dish]to serve sb. with sth. — servire qcs. a qcn.
serves four — (in recipe) per quattro persone
4) (provide facility) [power station, reservoir] rifornire; [public transport, library, hospital] servire [ area]5) (satisfy) soddisfare [needs, interests]6) (function) essere utile athe table serves me as a desk — il tavolo mi serve o fa da scrivania
to serve a purpose o function servire a uno scopo, avere una funzione; to serve no useful purpose essere senza alcuna utilità, non servire a niente; to serve the o sb.'s purpose — servire allo scopo
7) (spend time)to serve a term — pol. restare in carica per un mandato
to serve five years — scontare o fare cinque anni di prigione
8) dir.to serve a writ on sb. — notificare un mandato a qcn.
to serve a summons on sb. — intimare a qcn. un mandato di comparizione
2.to serve notice of sth. on sb. — notificare qcs. a qcn. (anche fig.)
1) (in shop, church, at table) servire2) (on committee, in government) prestare servizio (as come, in qualità di)to serve on — fare parte di [committee, jury]
3) mil. essere nell'esercito4) (meet a need) servire (as come, da)5) sport battere; (in tennis) servireConti to serve — Conti al servizio, alla battuta
•- serve up••
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий